Der erste Tag in La Roche-sur-Foron (Freitag, 05. Oktober 2012)

Schulbesichtigung

Als wir uns alle um 8 Uhr in der Schule versammelt hatten, haben unsere Austauschpartner uns ihre Schule gezeigt. Da es unser erster Tag an der Schule war, haben die Austauschschüler Deutsch gesprochen.

Als Erstes wurde uns erklärt, dass die Schule ursprünglich ein Kloster war. Außerdem werden die Klassen anders genannt. Die 7. Klasse in Deutschland entspricht der 5. Klasse in Frankreich. Danach wurden uns verschiedene Räume gezeigt. Zuerst der Raum der Krankenschwester, das Sekretariat und die Kapelle. In der Kapelle werden auch immer wieder Gottesdienste gefeiert.

Nach der Kapelle durften wir einen kurzen Blick in einen Klassenraum von einer 4. Klasse (entspricht der 8. Klasse) werfen.

In einem sogenannten Studienraum sind die Schüler in Freistunden und machen dort ihre Hausaufgaben. Die Jugendlichen müssen auch jeden Mittwoch eine Schulaufgabe schreiben und das finden sie nicht so toll. Wir haben auch noch den Schließfachraum der 3. und 4. Klassen, den Informatikraum und den Kunstraum besichtigt.

Gegenüber von der Schule gibt es noch die Sporthalle und die Mensa, in der wir am Ende noch alle ein leckeres Croissant gegessen und Orangensaft getrunken haben.

 

À 8 heures, nous avons rencontré nos correspondants, qui nous ont présenté leur collège en allemand. Premièrement, ils nous ont expliqué que leur école était un monastère. Ensuite, ils nous ont montré des différentes classes.

La 7° en Allemagne est l’équivalant de la 5° en France. Puis nos correspondants nous ont montré les différentes salles et classes. Tout d’abord, ils nous ont montré l’infirmerie, le secrétariat et puis la chapelle. Dans la chapelle, on peut célébrer le culte. Après avoir vu la chapelle, nous avons jeté un coup d’œil à une classe de 4° (équivalant de la 8°).

Nous avons vu la classe de permanence où les élèves peuvent faire leurs devoirs et où, chaque mercredi, ils ont un contrôle, ce qui ne leur plaît pas beaucoup. Nous avons également visité les casiers, les salles de cours des 3° et 4° ainsi que la salle d’informatique et la salle d’arts plastiques.

En face de l’école, nous avons pu apercevoir la salle de sport et la cantine où nous avons tous mangé un délicieux croissant et bu du jus d’orange.

 

Im Unterricht

In der ersten Stunde hatten wir Englisch, in der die Klasse eine Schulaufgabe schrieb. Zugegeben, die Lehrerin sagte zwar nicht viel, aber das was sie sagte, verstand ich kaum, bestenfalls ein paar Wörter.

In der zweiten Stunde hatten wir erneut Englisch, jedoch mit einer anderen Lehrerin, die die deutschen Austauschschüler an die Tafel bat, um auf ein paar Fragen der Franzosen zu antworten – natürlich auf Englisch. Wir stellten fest, dass das das Englisch der Deutschen deutlich besser ist als das der Franzosen. Die dritte Stunde wurde mit Geschichte fortgesetzt. Von dieser Stunde kann ich nicht sehr viel berichten, außer dass ich rein gar nichts verstand.

In der letzten Stunde hatten wir Deutsch. Wir sollten mit unseren Austauschschülern einen Fragebogen ausfüllen, was gar nicht mal so einfach war.

Im Großen und Ganzen verstand ich nicht viel, doch es war trotzdem interessant eine fremde Schule zu besuchen.

 

La première heure de cours, on a eu l’anglais où la classe avait un devoir sur table. Certes, la prof ne disait pas beaucoup, mais moi, je ne comprenais presque rien.

Après l’interro, les allemands ont dû venir au tableau pour répondre aux questions des jeunes français – en anglais, bien sûr. On s’est rendu compte que l´anglais des Allemands était meilleur que l´anglais des Français.

Puis, on a eu un cours d’histoire. Cette fois aussi, je n´ai rien compris. Pendant le cours d’allemand, nous avons posé des questions à nos correspondants. Ce n´était pas facile.

Tout compte fait, je n’ai pas beaucoup compris pendant les cours, mais c’était quand même intéressant.

 

Stadtbesichtigung

Die kleine Stadt La Roche-sur-Foron liegt im Osten von Frankreich. Am zweiten Tag unseres Aufenthalts haben die Schüler vom AEG La Roche besichtigt. Unser Lehrer hatte die Idee, eine Stadtrallye zu machen. So hatten wir die Chance, La Roche besser kennen zu lernen.

Es begann mit einer Frage über die Kirche St-Jean-Baptiste, nämlich in welchem Jahrhundert sie gebaut wurde. Eine weitere Frage war, woher La Roche ihren Namen hat.

Die Rallye dauerte ca. 2 Stunden und wir haben sehr viel über diese Stadt gelernt.

 

La petite ville de La Roche est située à l’est de la France. Le deuxième jour, les correspondants allemands ont visité la ville. Notre prof a proposé que les élèves fassent un rallye dans la ville. Ainsi les élèves avaient une occasion de mieux connaître la ville de la Roche-sur-Foron.

Cela a commencé avec une question au sujet de l’église Saint-Jean Baptiste, à savoir à quel siècle elle a été construite. Ainsi de suite jusqu’à la question : d’où vient le nom de la Roche-sur-Foron ?

Le rallye a duré à peu près 2 heures et maintenant chaque élève connaît mieux cette ville.